Die Kleidermacherin
DIE KLEIDERMACHERIN:
Avui , 14 de novembre de 2016, és un dia especial per a mi. Avui surt al carrer la versió alemanya de Somnis a mida, Die Kleidermacherin (Penguin). En els vint anys de feina que duc a l’esquena, aquesta és la meva primera traducció internacional. Crec, per tant, que la recordaré sempre. M’emociona l’entusiasme de la gent que ha cregut en mi i l’ha fet possible. I el dels editors que també hi han cregut i han apostat per traduir-la i oferir-la als seus lectors.
Somnis a mida apareixerà en més llengües, però el que sento avui és molt especial.
Gràcies a tothom.
Aquí us deixo la preciosa coberta del llibre en la seva versió alemanya.
Comentaris